93. It is here first written to the angel of the church of Ephesus. By the angel of that church are meant all those in the church that are in the knowledges (cognitiones) of truth and good, thus in the knowledges (cognitiones) of such things as pertain to heaven and the church, and who nevertheless are not, or not as yet, in a life according to them. By these knowledges are chiefly meant doctrinals; but doctrinals alone, or knowledges alone, of good and truth, do not make man spiritual, but a life according to them; for doctrinals or knowledges (cognitiones) without a life according to them, reside only in the memory, and thence in the thought; and all things which only reside there, reside in his natural man; a man therefore does not become spiritual before those things enter into his life, and they then enter into his life when he wills the things which he thinks, and thence does them. That this is the case, any one may know from this fact alone that, supposing any one to know all the laws of moral and civil life, and not to live according to them, he would yet not be a moral and civil man; he may indeed speak respecting them with more knowledge than others, but nevertheless he is rejected. The same also is the case if any one knows the ten precepts of the Decalogue, so that he can even explain them and preach them intelligently, and yet does not live according to them. Those therefore within the church who have the knowledges (cognitiones) of such things as pertain to the church, that is, who have the knowledges (cognitiones) of truth and good from the Word, and are not, or not as yet, in a life according to them, are here first treated of; and they are described by the things written to the angel of the Ephesian church.