Heaven and Hell (Ager) n. 486

Previous Number Next Number Next Translation See Latin 

486. All the delights that a man has are the delights of his ruling love, for he feels nothing to be delightful except what he loves, thus especially that which he loves above all things. It means the same whether you say the ruling love or that which is loved above all things. These delights are various. In general, there are as many as there are ruling loves; consequently as many as there are men, spirits, and angels; for no one's ruling love is in every respect like that of another. For this reason no one has a face exactly like that of any other; for each one's face is an image of his mind; and in the spiritual world it is an image of his ruling love. In particular, everyone's delights are of infinite variety. It is impossible for any one delight to be exactly like another, or the same as another, either those that follow one after another or those that exist together at the same time, no one ever being the same as another. Nevertheless, the particular delights in everyone have reference to his one love, which is his ruling love, for they compose it and thus make one with it. Likewise all delights in general have reference to one universally ruling love, which in heaven is love to the Lord, and in hell is the love of self.


This page is part of the Writings of Emanuel Swedenborg

© 2000-2001 The Academy of the New Church