Arcana Coelestia (Potts) n. 7829

Previous Number Next Number Next Translation See Latin 

7829. Verses 3-6. Speak ye unto all the assemblage of Israel, saying, In the tenth of this month they shall take to them everyone a lamb* for the house of his fathers, a lamb for the house; and if the house is too little for a lamb, then let him take he and his neighbor near unto his house in the number of the souls; everyone for the mouth of his eating shall ye count for the lamb. A lamb unblemished, a male, a son of a year shall be for you; ye shall take it from the lambs and from the she-goats;** and it shall be for you to be kept even unto the fourteenth day of this month; and the whole congregation of the assemblage of Israel shall kill it between the two evenings. "Speak ye unto all the assemblage of Israel, saying," signifies influx along with the informing of all those who are of the spiritual church; "in the tenth of this month," signifies a state of initiation of the interiors; "they shall take to them everyone a lamb," signifies in respect to innocence; "for the house of his fathers, a lamb for the house," signifies according to the special good of each one; "and if the house is too little for a lamb," signifies if the particular good is not sufficient for innocence; "then let him take he and his neighbor near unto his house," signifies conjunction with the nearest good of truth; "in the number of the souls, everyone for the mouth of his eating shall ye count for the lamb," signifies thus the filling up of the good, conformably to the innocence, from so many truths of good, according to the appropriation of the innocence; "a lamb unblemished," signifies innocence unspotted; "a male," signifies which is of the faith of charity; "a son of a year shall be for you," signifies a full state; "ye shall take it from the lambs and from the she-goats," signifies the interior and exterior good of innocence; "and it shall be for you to be kept," signifies the time and state of initiation; "even unto the fourteenth day of this month," signifies unto a holy state; "and the whole congregation of the assemblage of Israel shall kill it," signifies preparation for the enjoyment by all in general who are of the spiritual church; "between the two evenings," signifies the last state and the first. * The word "lamb" here (Latin pecud-, Hebrew seh) must be understood to mean the young of both sheep and goats, as defined in verse 5, and also by Swedenborg himself in n. 8020. Thus it is either a lamb or a kid. We have no word in English that will precisely render either the Hebrew term or the Latin one. In verse however, the word "lambs," near the end of the verse, is agnus in the Latin, and keves in the Hebrew, and thus is correctly rendered "lambs." [Reviser]. ** Latin capra, Hebrew ez, a "she-goat," the mother being taken for her little one. Both "kids" and "she-goats" signify "the innocence of the external or natural man, thus the truth and the good of innocence" (Arcana Coelestia n. 3518, subdivisions 3 and 4). [Reviser.]


This page is part of the Writings of Emanuel Swedenborg

© 2000-2001 The Academy of the New Church