5763. Storsta dehlen til monge millioner, som lenge continuerades, kommo ned for det de sago ned, och sammanfogade [sig] med dem som undre woro, och utom woro. Hwarigenom de sammanfogade sig med dieflar, tog forswar af dem, converserade som med sina egne, fick lust a styra omkring sig, och gora illa alle dem som de sago wara utom forswar; alle de horde intet til bergen utan da begifwit sig och tagit sitt hemwist der ibland dem som forr warit der, som warit beskedelige, hwilcke at de intet skulle forforas woro borttagne af Herren och giomde pa monge stellen: - Ja pa nagra stellen, hafwa de som opkommit drifwit bort alla dem som forr warit der, och satt sig i stelle. - De som saledes opkommit, aro af de andra resurrectione, hwilcke ock blifwit nedkord et bortbragte och de andre istellet, som ock alla de som blifwit dode som barn och opfostrade i andelifwet kommit istelle, de der giora novum coelum et novam terram. [cf. etiam supra, 5749, 5761-62.] * * = Maxima pars ad plures milliones -quod diu continuabatur - descenderunt quia despiciebant, et se associcbant illis qui infra erant, et extra erant; per quod se consociabant cum diabolis, eos tutabantur, [cum iis] sicut cum suis conversabantur, cupiditatem ceperunt imperandi circum se, et malum faciendi omnibus, quos viderunt absque tutela esse; hi omnes non ad montes pertinebant sed tunc discesserunt et sibi domicilium collocarunt inter illos qui prius ibi fuerant, qui mites erant, qui ne seducerentur, a Domino remoti et multis in locis abediti erant: - Imo aliquibus in locis, abegerunt ii qui successerunt omnes priores ibi, ac se loco eorum posuerunt. - Qui sic successerunt, sunt illi qui ex secunda resurrectione, qui etiam demissi sunt et ablati et [pro quibus] alii loco [eorum allati], sicut etiam omnes qui infantes mortui sunt et in spirituali vita educati, loco [eorum] venerunt, hi sunt qui novum coelum et novam terram constituunt. (Verba suecica)