Divine Love and Wisdom (Harleys) n. 92

Previous Number Next Number Next Translation See Latin 

92. It has been hitherto unknown that angels and spirits are in a light and heat completely different from men. Indeed it has been unknown that another light and heat are possible. For man has not penetrated in his thought beyond the more interior or purer things of nature. Because of this, too, many have placed the abodes of angels and spirits in the ether, and some in the stars, thus within nature and not above or outside it. But yet angels and spirits are entirely above or outside nature, and in their own world which is under another Sun. And because in that world spaces are appearances, as was shown above, therefore angels and spirits cannot be said to be in the ether or in the stars. For they are together with man, conjoined to the affection and thought of his spirit. For man is a spirit. From that, he thinks and wills. Wherefore the spiritual world is where man is, and certainly not distant from him. In a word, every man as to the interiors of his mind is in that world in the midst of. spirits and angels there; and he thinks from its light and loves from its heat.


This page is part of the Writings of Emanuel Swedenborg

© 2000-2001 The Academy of the New Church