304. As these delights constitute the life of everyone in particular and of all in general, they are not felt by those in them, but their opposites are felt when they approach, especially when these are turned into odours; for every delight corresponds to an odour, and in the spiritual world may be converted into it. Then the common delight in heaven is perceived as the odour of a garden varied according to the fragrance there from flowers and fruits; while the common delight in hell is perceived as the odour of stagnant water, into which filth of various kinds has been thrown, varied according to the foul odour there from reeking, putrid matter. Moreover, it has been granted me to know how the delight of any particular affection of good is felt in heaven, and how the delight of any lust of evil in hell, but it would be tedious to explain it here.