5622. I read something in the Hebrew tongue, without the rough [accent], and rapidly skimming the vowels as only sounds; and, from the syllables alone, they formed the celestial sense in the inmost heaven, and declared that there was correspondence. They who were of the most ancient times speak almost so with each other, from correspondence; but not so the celestials of modern times: still, however, these understand. I read in the Hebrew tongue, Psalm 32, verse 2,* without the rough accent, and almost without even the vowels; and they then declared that they understood what it is from the sound,# namely, this, that the Lord pities those men mentioned because they do evil. # It is said "from the sound," and it is meant, from the natural** speech of those who are there. Instead of a, there, they say ao, diphthong; instead of i there is nearly y; and instead of ae there is eu. * "Blessed is the man to whom the LORD imputeth not iniquity, and in whose spirit there is no guile." ** I.e. natural as distinguished from artificial, or acquired. -ED.